|
- 1.
- Khshnaothra Ahurahe Mazdĺo,
|
- 1.
- Propitiation to Ahura Mazda.
|
ashem vohű...(3).
|
Ashem Vohu...(3).
|
-
- Fravarăne43
Mazdayasnő44 Zarathushtrish45vidaevő46
**Ahura-tkaeshő47
|
- 1.
- I profess43 myself to be a worshipper of Hormazd,44
follower in accordance with the religion revealed by (the prophet)
Zarathushtra,45 abstainer from (the malpractices
of) dăevas46and follower of the doctrines of Ahura Mazda47
|
**Fravarăne Mazdayasno
Zarathushtrish Vidaevo Ahuratkaesho ** is the shortest
Zoroastrian Creed. This is a sort of a Creed as regards the kind
of religion the reciter observes. |
|
-
- hâvanęe8 ashaone9 ashahe10 rathwe11
|
- 1.
- During the time11 of Holy9 and pure10 Havan8
|
yasnăicha12 vahmăicha13 khshnaothrăicha14 frasastayaecha,15
|
for his worship12, veneration13,
propitiation14 and ---glorification,15
|
sâvanghęe16 vîsyâicha17 ashaone18 ashahe19
rathwe20,
|
During the of Holy19 and pure18 time20
in which the the work of Savanghi16 (i.e. business of gaining
profit) and of Visya17 (i.e. lord of the clans) go on for the pleasure32
of the lord Ahura Mazda
|
-
- ýasnâicha21 vahmâicha22
khshnaothrâichâ23 frasastayaęcha24,
|
-
- for his worship21, veneration22,
propitiation23 and ---glorification,24
|
- 2.
- mithrahe25 vouru-gaoyaotôish26
|
- 2.
- through the propitiation32 of Meher25 Yazata30, of wide
pastures26,
|
- hazangrô-gaoshahe,27
baęvare-chashmanô28 aokhtô-nâmanô29 ýazatahe30 râmanô
khvâstrahe31 kshnaothra32
|
- of thousand ears27,
of ten thousand eyes28,
(and a Yazata) of the spoken name29, (and)
of Ram Khvastar31,
|
yasnăicha33 vahmăicha34 khshnaothrăicha35 frasastayaecha,36
|
for (their) worship33, veneration34,
propitiation35 and ---glorification,36
|
yathă
Ahu Vairyő zaotă60
fră-me61
mrute,62 athă ratush ashăt chit hacha63
fră ashava64 vidhvăo65
mraotu.66
|
let the Zaotar60 (officiating
priest60)recite62 to me61 (also means speak loudly, speak
in a loud tone).the (the excellences of the sacred verses of)
Yathă Ahu Vairyő59 (** translation Ahunavar)Let
(Răspi the assistant priest who is)
righteous64 and learned65 recite66
(the excellences of such verses)
|
i.e. the assistant priest sitting opposite
the Zaotar, addresses him thus : `Yathă Ahu Văiryő zaotă fră
me mrute' implying that Zaotar may explain the excellences of `Yathă
Ahu Vairyő' and the Religion of Zarathushtra to him. The Zaotar
then replies. The Răspi after
having fully comprehending the excellencies and grasping
the essence of the Religion of Zarathushtra would now put them
into practice and expound them to others. |
Explanation : The words from Yathă Ahu
Vairyő Zaotă upto vidhvăo mraotu which are recited in every
Niyăyesh, Găh and Yasht after `fravarăne mazdayasnő' are
borrowed from the yasna. Răspi, |
|
- 3.
- Ahurem mazdăm1 ashavanem2 ashahe3 ratűm4
ýazamaide5;
|
- 3.
- We praise5 Ahura Mazda1, the holy2
Lord4 of righteousness3 ,
|
zarathushtrem6
ashavanem7 ashahe8 ratűm9
ýazamaide10;
|
We also praise10 Zarathushtra6, the holy7
Lord9 of righteousness8
|
zarathushtrahe11 ashaonô12 fravashîm13
ýazamaide14;
|
We revere14 the fravashi13 of the holy12
Zaratthushtra13 ,
|
- ameshę speńtę15 ashaonăm16 ýazamaide17.
|
- We praise17 the holy16,18 bountiful
immortals15
(or we praise the bountiful immortals who protect the righteous
persons (Mills))
|
- 4.
- ashâunăm18 vanguhîsh19 sűrĺo20 speńtĺo21 fravashayô22 ýazamaide23
|
- 4.
- We worship23 the good19 heroic20
and benefic21 fravashis22 of the righteous18.
|
astvatô24 manakhyâcha25 apanôtemem26 rathwăm27 ýazamaide28
|
We praise28 the highest26 (lord)
amongst the lords27 of the corporeal (world)24
and of the spiritual (world)25
|
ýaętushtemem29
ýazatanăm30 hanghanushtemem31 ashahe32 rathwăm33
aiwinasăstemem,34
|
We praise40 the most helpful29 of the yazatas30
(and) the most worthy31 amongst the lords33
of righteousness32 (and) most reaching
effective for help34
|
- jaghműshtemăm35
ashaonô36 ashahe37 rathwô38 ratufritîm39
ýazamaide40!
|
- and the well timed38 prayer39 the most
helpful35 for the holy36 lord35
holiness37.
|
|
|
- 5.
- hâvanîm1 ashavanem2 ashahe3 ratűm4
ýazamaide5,
|
We praise5 havan1 the holy2 lord4 of holiness3
|
haurvatâtem6
ashavanem7 ashahe8 ratűm9
ýazamaide10,
|
We praise10 Khordad6, the holy7 lord9 of holiness8
|
ameretatâtem11 ashavanem12 ashahe13
ratűm14 ýazamaide15,
|
we praise15 Amardad11 the holy12 lord14 of holiness13
|
âhűirîm16 frashnem17 ashavanem18 ashahe19 ratűm20
ýazamaide21,
|
We praise21 the word17 to Ahura16
Mazda the pious18 lord20 of holiness19
(we praise those questions and answers exchanged between Ahura
Mazda and Zarathustra)
|
âhűirîm22 tkaęshem23 ashavanem24 ashahe25 ratűm26
ýazamaide27,
|
We praise27 the religion23 pertaining to Ahura22
Mazda the pious24 lord26 of
holiness25
|
- ýasnem28 sűrem29
haptanghâitîm30 ashavanem31 ashahe32 ratűm33
ýazamaide34.
|
- we praise34 yasna28 haptanghaiti30 eficacious29 (and) holy31 lord33 of
holiness32 (i.e. Haptan Yasht (vadi) large, where in the
description of the seven boundiful immortals is given.)
|
- 6.
- Sâvanghaęm1 vîsîmcha2 ashavanem3 ashahe4 ratűm5
ýazamaide6,
|
- 6.
- We praise6 Savanghe1 and Visya2,
the holy3 lord5 of
holiness4,
|
airyamanem7 ishîm8 ashavanem9 ashahe10 ratűm11
ýazamaide12,
|
We praise12 (the prayer called) Airyamana7,
the liked8 (lovable) the holy9 lord11 of
holiness10
|
amavańtem13
verethrâjanem14 vitbaęshanghem15
|
(which prayer is), powerful13, victorious14,
keeping away from hatred15
|
vîspa16 tbaęshĺo17 taurvayańtem18
vîspa19 tbaęshĺo20 titareńtem21;
|
(and) overcoming18,
removing21
all16,19 afflictions18,21.
|
ýô22 upemô23
ýô24 madhemô25
ýô26 fratemô27 zaozîzuye28
tarô29 măthrem30 pańcha31
gâthĺo32.
|
Which22,24,26 (i.e. prayer called Airyamana) is the
uppermost23 (beginning) the middle25 and the
concluding27 (portion)
on the holy spell29 of five31 Gathas32
for invoking help28, (i.e. the prayer called Airyamana is
the best amongst the holy spells of five Gathas).
|
- 7.
- Mithremcha1 vouru-gaoyaoitîm2 ýazamaide3;
Râmacha k hvâstrem4 ýazamaide5;
|
- 7.
- We worship14 Meher Yazata1, of wide pastures2,
we worship5 Ram Khvastar4,
|
- vîsyehe6 rathwô7 ýasnâicha8
vahmâicha9, vîsîmcha10 ashavanem11 ashahe12
ratűm13 ýazamaide14.
|
- In order to worship8 and praise9 the Lord7
Visya6, (i.e. pertaining to clan) we revere14
the holy11 Visya10, the lord13 of
righteousness12.
|
- 8.
- mithrem25 vouru-gaoyaotim26
|
- 8.
- We worship32 Meher25 Yazata30, of wide
pastures26,
|
- hazangrô-gaoshem,27
baęvare-chashmanem28 aokhtô-nâmanem29
ýazatem30 ýazamaide31 râma khvâstrem31
ýazamaide32
|
- of thousand ears27,
of ten thousand eyes28,
the worshipful one of the renowned name29, (and) we
worship Ram Khvastar31,
(see para 2 of this gah)
|
- 9.
Thwăm1 âtarem2 Ahurahe Mazdĺo3 puthrem4 ashavanem5
ashahe6 ratűm7 ýazamaide8;
|
- 9.
- We revere8 thee,1
O Holy5 fire2 ,
the purifier4 (of all things)
pertaining to Ahura Mazda,3
the lord7 of righteousness6.
(also puthrem4=puthra = son)
|
-
hadha-zaothrem9 hadha-aiwyĺnghanem10, imat11 baresma12 ashaya13 frastaretem14,
ashavanem15
|
-
- We revere this11 Baresman12 (which) together
with the libations9 (and) together with the Aiwyaongha10
(is) spread14 with holines15 ;
|
-
- ashahe16 ratűm17 ýazamaide18;
|
-
- we also revere18 the Lord17 of righteousness16.
|
-
- Apăm19 Naptârem20 ýazamaide21,
|
-
- We revere31 the Navel20 of waters19;
|
Nairîm22 Sanghem22 ýazamaide23
|
we revere23 (the Fire) Neryosang23
|
-
- takhmem24 dâmôish upamanem25 ýazatem26
ýazamaide27;
|
-
- We revere27 the powerful24
Yazata26 (named) Dami Upamana;25.
|
-
iristanăm28 urvănô29 ýazamaide30, ýĺo31 ashaonăm32
fravashayô33,
|
-
- We
worship30 the souls29 of the departed28
who31 are the Fravashis33 of the Righteous
(people)32.
|
|
|
- 10.
- Ratűm1 berezańtem2 ýazamaide3,
|
- 10.
-
We worship3 the exalted2 Lord1
|
ýim4 Ahurem5 Mazdăm5,
|
who4 ( is) Ahura Mazda5,
|
ýô6 ashahe7 apanôtemô8,
|
who6 is highest8 in
holiness,7
|
ýô9 ashahe10 jakhműshtemô11,
|
(and) who9 is most helpful11 in righteousness10.
|
vîspa12 sravĺo13 Zarathushtri14
ýazamaide;15
|
We
revere15 all12 the sacred verses13 of (he prophet)
Zarathushtra14,
|
vîspacha16 hvarshta17 shyaothna18
ýazamaide,19
|
and all16 well-performed17
deeds18 (religious ceremonies)
|
-
- varshtacha20 vareshyamnacha21.
|
-
- which have been performed20 and shall be
performed hereafter21.
|
|
|
Yenghe12
hătăm13
|
Among the living beings13 whoever12
(is)
|
ăat14
yesne15 paiti16 vanghő17
|
better17 in acts of worship,15-16
|
Mazdăo18
Ahuro18 vaethă19
|
of which12 Ahura Mazda18
(Himself) is aware,19
|
ashăt20
hachă,21
|
on account21 of His holiness20,
|
Yăonghămachă22 tănschă23
tăoschă24 yazamaide.25
|
all such22 men23 and
women24 we revere.25
|
|
|
#Yathă Ahu Vairyő 2.
|
(**translation :Ahunavar
)
|
|
|
11 |
|
Yasnemcha1
vahmemcha2 aojascha3 zavarecha4
ăfrinămi,5
|
@I priase5 the worship,1
glorification,2 skill3 (or
efficaciousness)3and strength4
|
Mithrahe6
Vouru-gaoyaőitoish7
|
We praise8 Meher6 yazata6
of wide pastures7
|
hazangra- gaoshahe,8
baevare-chashmanő,9
|
of thousand ears,8
ten thousand eyes,9
|
aokhtő-nămanő yazatahe,
|
(and a Yazata) of the spoken name29,
|
Rămnascha19
khvăstrahe.20
|
of Mino Răm,19
giver of taste of food,20
|
|
(translation taken from Jasa-me-Avanghe- -Mazda) (see verse 2 of this gah.)
|
Ashem Vohu 1. |
|
|
|
Ahmăi raeshcha;
|
see translation of Ahmai
Raeshcha
|
Hazanghrem;
|
see translation of hazangharem
|
Jasa me avanghe Mazda;
|
see translation of jasa
me avanghe mazda
|
Kerfeh Mozd*.
|
see translation of kerfeh
mozad
|
|
|
|