Home       Avesta       Message    Gathas   Links
 

During the time of Holy and pure period of Ushahen when it is propitious to ask for one's wishes to be fulfilled.  when the authority, (the master of the house) (prays to the creator Ahura Mazda)
We worship the beautiful dawn (Ushah); the light of the dawn, spread upon the seven regions of the earth shining with the radiant horses, agreeable or pleasing to men, heroic men which (light) (is) giving comfort and ease and belongs to the house and family. We worship Ushahen Gah, the Lord of righteousness

 

Ushahen Gah (from midnight to dawn)

1.
Khshnaothra Ahurahe Mazdĺo,
1.
Propitiation to Ahura Mazda.

ashem vohű...(3).

Ashem Vohu...(3).

 
Fravarăne43 Mazdayasnő44 Zarathushtrish45vidaevő46  **Ahura-tkaeshő47
1.
I profess43 myself to be a worshipper of Hormazd,44 follower in accordance with the religion revealed by (the prophet) Zarathushtra,45  abstainer from (the malpractices of) dăevas46and follower of the doctrines of Ahura Mazda47
**Fravarăne Mazdayasno Zarathushtrish Vidaevo Ahuratkaesho ** is the shortest Zoroastrian Creed. This is a sort of a Creed as regards the kind of religion the reciter observes.
 
ushahinâi 8 ashaone9 ashahe10 rathwe11  
1.
During the time11 of Holy9 and pure10 period of Ushahen8
 
ýasnâicha21 vahmâicha22 khshnaothrâichâ23 frasastayaęcha24
 
for his worship21, veneration22, propitiation23 and ---glorification,24 

berejyâi16
nmânyâica17 
ashaone18 ashahe19 rathwe20    

 
During the time20 of Holy18 and pure19 period when it is propitious to ask for one's wishes16 to be fulfilled  
when the authority, (the master of the house)17 (prays to the creator Ahura Mazda) 
 
ýasnâicha21 vahmâicha22 khshnaothrâichâ23 frasastayaęcha24
 
for his worship21, veneration22, propitiation23 and ---glorification,24 
 
2.

Sraoshahe,25
 
Ashyehe,26

ashivato27
verethrăjano28
frădat-gaethahe29 

Through propitiation of35  
Sraosha (yazata)25 
the Holy,26
pure27
the victorious,28
bringing-prosperity-to the-world,29

 
Rashnaosh30 razishtahe31 
 
(and) the most just29 Rashna30 (yazata) and 

Arshtâtascha32 frâdat-gaęthayĺo33 varedat-gaęthayĺo34

Astad32 (yazata), 
who further (promoter of) the world33
who augment (increase) the world34

khshnaothra 35

for the pleasure35 (of the creator Ahura Mazda)

 
ýasnâicha21 vahmâicha22 khshnaothrâichâ23 frasastayaęcha24
 
for his worship21, veneration22, propitiation23 and ---glorification,24 
yathă Ahu Vairyő zaotă60  fră-me61 mrute,62 athă ratush ashăt chit hacha63 fră ashava64 vidhvăo65 mraotu.66 
let the Zaotar60 (officiating priest60) recite62 to me61 (also means speak loudly,  speak in a loud tone) the (the excellences of the sacred verses of) Yathă Ahu Vairyő59  (** translation Ahunavar) Let (Răspi the assistant priest who is) righteous64 and learned65 recite66 (the excellences of such verses)
 i.e. the assistant priest sitting opposite the Zaotar, addresses him thus : `Yathă Ahu Văiryő zaotă fră me mrute' implying that Zaotar may explain the excellences of `Yathă Ahu Vairyő' and the Religion of Zarathushtra to him. The Zaotar then replies. The Răspi after having fully comprehending the excellencies and grasping the essence of the Religion of Zarathushtra would now put them into practice and expound them to others. 
Explanation : The words from Yathă Ahu Vairyő Zaotă upto vidhvăo mraotu which are recited in every Niyăyesh, Găh and Yasht after `fravarăne mazdayasnő' are borrowed from the yasna. Răspi,
 
3.
Ahurem mazdăm1 ashavanem2 ashahe3 ratűm4 ýazamaide5;
3.
We praise5 Ahura Mazda1, the holy2 Lord4 of righteousness3 ,

zarathushtrem6 ashavanem7 ashahe8 ratűm9 ýazamaide10;

We also praise10 Zarathushtra6, the holy7 Lord9 of righteousness8

zarathushtrahe11 ashaonô12 fravashîm13 ýazamaide14;

We revere14 the fravashi13 of the holy12 Zaratthushtra13

ameshę speńtę15 ashaonăm16 ýazamaide17.
We praise17 the holy16,18 bountiful immortals15 
(or we praise the bountiful immortals who protect the righteous persons (Mills))
 
4.
ashâunăm18 vanguhîsh19 sűrĺo20 speńtĺo21 fravashayô22 ýazamaide23
4.
We worship23 the good19 heroic20 and benefic21 fravashis22 of the righteous18.
 
astvatô24 manakhyâcha25 apanôtemem26 rathwăm27 ýazamaide28
 
We praise28 the highest26 (lord)  amongst the lords27 of the corporeal (world)24 and of the spiritual (world)25 

ýaętushtemem29 ýazatanăm30 hanghanushtemem31 ashahe32 rathwăm33 aiwinasăstemem,34

We praise40 the most helpful29 of the yazatas30 (and) the most worthy31 amongst the lords33 of  righteousness32 (and) most reaching  effective for help34 

jaghműshtemăm35 ashaonô36 ashahe37 rathwô38 ratufritîm39 ýazamaide40!
and the well timed38 prayer39 the most helpful35 for the holy36 lord35 holiness37
 
5.
Ushahinem1 ashavanem2 ashahe3 ratűm4 ýazamaide5
5.
We worship5 Ushahen1 Gah1, the righteous2, the Lord of righteousness3 
 
ushăm6 srîrăm7 ýazamaide8,
ushĺnghem9 ýazamaide10 

We worship8 the beautiful7 dawn6 (Ushah); the light of the dawn9,  

 
khshôithnîm11 raevat-aspăm,12 framen-narăm,13 framen-narô-vîrăm;14  ýâ15 k hvâthravaiti16 nmânvâiti;17 

shining11 with the radiant horses12, agreeable or pleasing to men,13 heroic men14 which (light) (is) giving comfort and ease16 and belongs to the house and family17.  

 
ushĺnghem18 ýazamaide19 revîm20 rańjat-aspăm,21 ýâ22 sanat23 avi24 haptô-karshvairîm25 zăm;26  

We praise19 the light of the dawn18, agile20 (and) of nimble-paced horses21, which22 is spread23 upon24 the seven regions of the earth25.  

avăm27 ushăm28 ýazamaide29 

We praise29 this27 dawn28 

ahurem30 mazdăm30 ashavanem31 ashahe32 ratűm33 ýazamaide34

We worship34 Ahura Mazda30, the righteous31, the Lord33 of righteousness32  

 
vohu- manô35 ýazamaide36, ashem37 vahishtem37 ýazamaide38

We worship36 (the Holy Immortal) Vohu Manah;35 we worship38 (the bountiful immortal) Asha Vahishta37

khshathrem39 vairîm39 ýazamaide40
Speńtăm41 vanguhîm42 ârmaitîm43 ýazamaide44.

We worship40 the bountiful immortal Sheherevar39, we worship44 the good42 Spendarmad43 (bountiful immortal)..

 
6.
berejîm ashavanem2 ashahe3 ratűm4 ýazamaide5;
bereja6 vanghęush7 ashahe8

bereja9 daęnayĺo10 vanghuyĺo11 mâzdayasnôish12

6.
We worship Berejya, the holy2 Lord4 of righteousness3 ,
with the blessing6 of the good7 righteousness8

and with the blessing9 of the good11 for the  Mazda worshipping12 religion10 ,

nmânyehe13 rathwô14 ýasnâicha15 vahmâicha16 
for the worship15 of Nmanya13 Ratu14 (i.e. principal  master of the house), and for (his) praise16
 
nmânîmcha17 
ashavanem18 ashahe19 ratűm20 ýazamaide21;
 
We worship21 Nmanyo17, (i.e. the chief lord of the house),    the holy18 Lord20 of righteousness19 ,
 
7.
Sraoshem,22  Ashîm23,  

huraodhem24
verethrăjanem25
frădat26-gaethahe27  ashavanem28 ashahe29  ratűm29 ýazamaide30;
 
We worship30   Sraosha (yazata)22  the Holy,23  Lord29 of righteousness29 ,
(who is) of good appearance24 
the victorious,25
bringing-prosperity26 and righteousness28 to the-world27
 
Rashnűm31 razishtem32  ýazamaide33,
 
We worship33 the most just32 Rashna31 (yazata)

Arshtâtascha34 frâdat-gaęthăm35 varedat-gaętham36 ýazamaide37!

we worship37 Astad34 (yazata), 
who further (promoter of) the world35
who augment (increase) the world36,
 
verse 2 and 7 are similar in this gah.

 
8.

Thwăm1 âtarem2 Ahurahe Mazdĺo3 puthrem4 ashavanem5 
ashahe6 ratűm7 ýazamaide
8;
8.
We revere8 thee,1 
O Holy5 fire2
the purifier4 ( of all things) 
pertaining to Ahura Mazda,3  
the lord7 of righteousness6
(also puthrem4=puthra = son)
hadha-zaothrem9 hadha-aiwyĺnghanem10, imat11 baresma12 ashaya13 frastaretem14, ashavanem15 
 
We revere this11 Baresman12 (which) together with the libations9 (and) together with the Aiwyaongha10 (is) spread14 with holines15
 
ashahe16 ratűm17 ýazamaide18
 
we also revere18 the Lord17 of righteousness16.
 
Apăm19 Naptârem20 ýazamaide21,
 
 We revere31 the Navel20 of waters19

Nairîm22 Sanghem22 ýazamaide23

we revere23 (the Fire) Neryosang23 

 
 takhmem24 dâmôish upamanem25 ýazatem26 ýazamaide27
 
We revere27  the powerful24 
Yazata26  (named) Dami Upamana;25
iristanăm28 urvănô29 ýazamaide30, ýĺo31 ashaonăm32 fravashayô33
 
 We worship30 the souls29 of the departed28 who31 are the Fravashis33 of the Righteous (people)32.
   
10.
Ratűm1 berezańtem2 ýazamaide3
10.
We worship3 the exalted2 Lord1 

ýim4 Ahurem5 Mazdăm5,

who4 ( is)  Ahura Mazda5

ýô6 ashahe7 apanôtemô8

who6 is highest8 in holiness,7 

ýô9 ashahe10 jakhműshtemô11

(and) who9 is most helpful11 in righteousness10.  

vîspa12 sravĺo13 Zarathushtri14 ýazamaide;15

We revere15 all12 the sacred verses13 of (he prophet) Zarathushtra14

vîspacha16 hvarshta17 shyaothna18 ýazamaide,19

and all16 well-performed17 deeds18 (religious ceremonies) 

 
 varshtacha20 vareshyamnacha21.
 
which  have been performed20 and shall be performed hereafter21
 
 Yenghe12 hătăm13
Among the living beings13 whoever12 (is)
ăat14 yesne15 paiti16 vanghő17
better17 in acts of worship,15-16
Mazdăo18 Ahuro18 vaethă19
of which12 Ahura Mazda18 (Himself) is aware,19
ashăt20 hachă,21
on account21 of His holiness20

Yăonghămachă22 tănschă23 tăoschă24 yazamaide.25 

all such22 men23 and women24 we revere.25 
 
 
#Yathă Ahu Vairyő 2.
 (**translation :Ahunavar
 
10.
yasnemacha84 
10.
I praise88 and worship,84
 vahmemcha85
according to the law of Ahura Mazda the glory,85
aojascha86
dexterity86
 zavarecha87 ăfrinămi,88  
and strength87
  this is similar to the verse in sarosh baz.
 
Sraoshahe,25 
Ashyehe,26

ashivato27
verethrăjano28
frădat-gaethahe29 

of Sraosha (yazata)25 
the Holy,26
pure27
the victorious,28
bringing-prosperity-to the-world,29

 
Rashnaosh30 razishtahe31 
 
(and) the most just29 Rashna30 (yazata) and 

Arshtâtascha32 frâdat-gaęthayĺo33 varedat-gaęthayĺo34

Astad32 (yazata), 
who further (promoter of) the world33
who augment (increase) the world34

(verse 2 and 10 in this Gah are similar)

Ashem Vohu 1. Ashem Vohu....
 
Ahmăi raeshcha;
see translation of Ahmai Raeshcha
Hazanghrem; 
see translation of hazangharem
Jasa me avanghe Mazda;
see translation of jasa me avanghe mazda
Kerfeh Mozd*. 
see translation of kerfeh mozad